mercredi 30 décembre 2009

Du verre encore du verre...Of the glass still of the glass...

Pour ma soeur et mon beau-frère, j'ai choisi un gros vase que j'ai bien sur décoré de mes motifs floraux et de quelques papillons. Ne voulant pas l'offrir vide, j'ai choisi des sables colorés que j'ai superposé et une grosse bougie parfumée.

For my sister and my brother-in-law, I chose a big vase which I indeed have on medal recipient of my floral motives and some butterflies. Not wanting to offer it space, I chose colored sands that I stacked and a big perfumed candle.







Pour ma grand-mère, comme pour mon frère et ma belle-soeur, j'ai choisi des objets plus "utiles".
For my grandmother, as for my brother and my sister-in-law, I chose more "useful" objects.
Tout d'abord, un ensemble pour l'apéritif; un plat long accompagné de ses trois petites assiettes, toujours décorés avec le même style de motif.
First of all, a set for the apéritif; a long dish accompanied with its three small plates, always decorated with the same style of motive.






Enfin ce service de six flûtes à champagne, peintes de façon plus moderne.
Chaque peinture se répète sur deux flûtes.
Finally this service of six flutes for champagne, painted in a more modern way. Every painting repeats on two flutes.



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire